Outmax a écrit :
Une classique histoire d'accent, mais ça me fat toujours marrer ce genre de trucs :
Je suis dans in quelconque magasin avec un quelconque vendeur, on discute et à un moment je lui parle du JCM2000. Bon franchouillard, quoique se débrouilant bien en anglais, je sort un bon vieux " Jicéaim'deumile " et lui me réponds :
- Ah ouais, le " Djissihumm deuumile ( genre j'ai l'accent ameuwicain et c'est carrément plus classe )
...et là je rigolais intérieurement ! Mélanger la prononciation anglaise ( en se plantant car J se prononce Jay en anglais ) et finir par un bon 2OOO franchouillard car son niveau d'anglais s'arrête là, ça l'a transformé d'un coup en gros looser de base...
:mdr: J'adore...
Perso, dès que j'ai un doute sur la prononciation, je le fais à la française, en forçant bien sur l'accent franchouillard, histoire que mon interlocuteur comprenne bien que je sait très bien que ça ne se prononce pas comme ça mais que je sais pas le dire en vrai... je ne tente que quand je suis sûr de mon coup