Mikka Grytviken a écrit :
Je n'ai pas ses superbes guitares ni son porte-feuille pour les acheter mais j'ai au moins ça de plus que lui ...
Adam Bopel a écrit :
Oghkhood a écrit :
Ben faut dire que le niveau d'eveil musical en France ..... on apprend meme pas a chanter juste, alors comment veux tu apres ça demander aux gens d'avoir un peu d'oreille de faire attention autre chose qu'a du boumboum ou quelques notes qui t'enfoncent bien le tympan ?
Vaste débat ...
J'ai l'impression que les complexes (d'infériorité et de supériorité) et surtout la schizophrénie dont souffrent les Français s'expriment (si j'ose dire) de cette manière-là : personne n'ose chanter de peur d'être ridicule ; du coup, quand quelqu'un ose chanter, on le trouve nul
C'est exactement la même chose pour les langues étrangère (j'enseigne l'anglais) : vous avez remarqué qu'avant de prendre la parole, on dit toujours : "excusez-moi pour mon accent" ?
Je ne suis pas ce "on".
C'est intéressant en tous cas comme réflexion.
Le problème de chanter en Français (ou une autre langue, j'ai la chance d'en parler 5) c'est d'être capable de le faire sonner sur une style musical qui ne s'est pas construit avec cette langue.
C'est un exercice très difficile et très périlleux.
C'est un peu comme en cuisine, il y a des saveurs qu'il est très difficile d'associer sans prendre le risque de faire une faute de goût.
La banane au Gingembre c'est top mais le Fromage Normand à la vanille je vous laisse tenter !
Certains ne sont pas dérangés par cela et le font sans complexe car ils ne réalisent pas ce qu'ils font et il faut reconnaître que nombreux sont les auditeurs qui n'en seront pas non pus gênés et pourront de se fait y trouver de l'intérêt.
Mais Quelques autres plus sensibles aux "effets de styles" en seront dans certaines circonstances perturbés et n'arriveront pas à apprécier le résultat.
Cette tendance existe dans toutes les langues et dans des tas de situations comme par exemple chanter un Tango en anglais. je trouve ça super moche alors qu'en Français - langue traditionnellement d'usage dans ce style - là je trouve ça superbe, et en espagnol ou italien je trouve que ça passe bien.
Une Salsa en Français ou en Anglais c'est horrible alors qu'en Espagnole c'est divin.
Avez-vous déjà entendu une valse musette en Anglais ou encore en Allemand ... ?
C'est très rare et pour cause, c'est très moche.
Certaines chansons Caribéennes ne sont vraiment jolies qu'en créole, passé en Français en Anglais ou en Espagnole - autres langues courantes dans les Caraïbes - elles perdent l'essentiel de leur charme.
Voilà pourquoi chanter en Français sur de la musique de style Anglo-saxonne ou Anglo-Américaine n'est pas chose facile à faire si on veut obtenir un résultat convaincant pour quasi tout le monde.
Il est vrai que certain Anglais mais même je dirais plutôt de part mon expérience surtout certains Américains et particulièrement ceux du Sud des USA, apprécient guère l'accent des Européens - tous confondus - lorsqu'ils chantent en Anglais mais pas tous loin de là et les femmes Anglaises sont parfois même très charmées par l'accent Français qu'elle trouve très Romantique et plus globalement tous les Européennes du Nord de l'Europe.
Je ne pense pas que le peuple Français soit Schizophrène.
Du moins pas plus que les autres ...
Vaste débat! mais pour faire vite, ce que je trouve dommage c'est l'auto-flagellation. C'est clair que le rock à guitare n'est pas une spécialité francophone, mais avec le passé de poètes de premier plan qu'on a (les Verlaines, Baudelaire, puis Apollinaire, Prévert), on peut se targuer d'avoir une des meilleures musiques de chansonniers du monde, depuis la première moitié du XXème en fait, avec Mistinguette, Piaf, Brassens, Aznavour, Brel, Ferré, on peut encore inclure Gainsbourg et plein d'autres...