CŸD a écrit :
Je pars du principe que la voix fait 50% du jeu d'un acteur. Partant de là, aucune VF ne peut être bien. En plus JD en VF a une voix entendue des centaines de fois dans des centaines de séries pourraves. Et c'est une voix niaise. Et la VF rend intraduisibles plein de jeu de mots et de subtilités. Et la Vf finance le terrorisme.
Je comprend ton raisonement, et suis en grande partie d'accord avec toi.
Seulement y'a quelques exepetions, des series dont la VF est tout a fait honorable, fidele a l'origniale, ou meme sans etre fidele, une VF bien traduite.
j'en citerai 3:
-les simpsons(je trouve la VF mieu que la VO),
-south park(bon, faut dire que la VO avec trey parker et matt stones pour seul doubleurs, ca se sent), et pis la voix de cartman en francais est genial!
-et pis scrubs, que je trouve particulierement bien doublée, les jeu de mots sont pour la plupart bien là, et adapté en francais...
Pour la voix de JD en francais, c'est Alexis Tomassian qui s'y colle, c'est un plus grand doubleur francais, meme si il est un peu enfermé dans les role de guignol(fry de futurama, l'opossum dans l'age de glace 2...), il a une certaine personalité dans la voix, et je trouve qu il colle super bien avec jd(evidement c'est pas du tout le meme type de voix que l'originale, mais il a une voix enfantine un peu, et on peu pas dire que jd soit d'une maturité extreme non plus
)
Enfin tout ca pour dire qu'il faut pas forcement se dire "vf c'est maaaaale", mais faut ouvrir ces oreilles et rester objectif...
tien, je viens de decouvrir une nouvelle sitcom US, y en sont au 4eme episode, ca s'appel "the big bang theory", ca peu se resumé par "la belle et le geek".Je sais pas trop comment ca va evoluer, mais pour l'instant c'est poilant!