Paroles en anglais : coup de gueule !

Rappel du dernier message de la page précédente :
Invité
  • Invité
Elle n'aurait pas du s'acoquiner avec TF1, Zaz. Je ne suis pas fan de toute cette chanson française aux accents de manouche avec des textes démago ou dépressif. Mais elle a du talent.
hyperfrench
jzu a écrit :
Zaz (...) (le contrebassiste est un putain de tueur)


"Mais que diable allait-il faire dans cette galère ?"
ZePot
  • ZePot
  • Vintage Total utilisateur
  • #302
  • Publié par
    ZePot
    le 17 Avr 2011, 16:27
Des thunes ?
GlamourPunks
lemg a écrit :
GlamourPunks a écrit :
fabh a écrit :


Alors effectivement les anglophones ne font pas forcement l'effort de parler en français (quoi que j'ai quand même déjà entendu des "bonjourrr" et autres "comentallayvu?"), mais en général un "hello we are XXX" est compris dans le monde entier.
(et ils sont pas censé être Québécois?)



Je ne m'en lasserai jamais.

Et Dickinson, il fait comment hein ?

Il est francophone.

Citation:
Un exemple bateau mais révélateur qui plaira à Glamourpunks:

Touché. Mais je préfère "Balade cuntre lo anemi Francor", plus folk/black'n'roll.
Jedem das seine...
LIBÉREZ MOI !
jzu
  • jzu
  • Custom Méga utilisateur
  • #304
  • Publié par
    jzu
    le 17 Avr 2011, 16:39
hyperfrench a écrit :
jzu a écrit :
Zaz (...) (le contrebassiste est un putain de tueur)


"Mais que diable allait-il faire dans cette galère ?"

Eh, faut croûter ! Tu sais comment on appelle un musicien célibataire ?

(Réponse au prochain post.)

Zaz est tout juste un petit peu meilleure que les médiocres du paysage musical français, mais elle-même reste suffisamment médiocre pour permettre à TF1 de fournir du temps de cerveau disponible à ses annonceurs.
Elle assure comme une bête, en fait, il n'y a qu'à regarder le premier lien sur Youtube, oui, celui patronné par le Figaro où elle envoie la sauce en live, avec une technique et un naturel imbattables. Et le texte colle à la musique, pour revenir à nos moutons.

Mais, voilà, c'est de la variété. Elle, elle n'a aucun complexe pour chanter en français et personne ne va lui dire que ce serait quand même mieux en anglais.
jzu
  • jzu
  • Custom Méga utilisateur
  • #305
  • Publié par
    jzu
    le 17 Avr 2011, 16:40
jzu a écrit :
Tu sais comment on appelle un musicien célibataire ?

Un SDF.
Josh43
  • Josh43
  • Custom Cool utilisateur
jzu a écrit :
[
Mais, voilà, c'est de la variété. Elle, elle n'a aucun complexe pour chanter en français et personne ne va lui dire que ce serait quand même mieux en anglais.


En effet, par contre je n'hésiterais pas à lui dire que ce serait quand même mieux si elle fermait sa gu**le.
*: NOBODY EXPECTS THE SPANISH INQUISITION!
lomdelamancha
Josh43 a écrit :
jzu a écrit :
[
Mais, voilà, c'est de la variété. Elle, elle n'a aucun complexe pour chanter en français et personne ne va lui dire que ce serait quand même mieux en anglais.


En effet, par contre je n'hésiterais pas à lui dire que ce serait quand même mieux si elle fermait sa gu**le.


Pinaise, j'aurais jamais assez de c...pour lui dire en face, non ça serait vraiment pas sympa, non, je lui dirais que j'aime beaucoup ce qu'elle fait si je la croisais un jour.

Mais enfin qu'avez vous donc tous contre la "prostitution artistique".
Entre faire ça ou faire du balloche à perpet, y a pas photo.
C'est la fille spirituelle de Dutronc
ZePot
  • ZePot
  • Vintage Total utilisateur
  • #308
  • Publié par
    ZePot
    le 17 Avr 2011, 16:53
lomdelamancha a écrit :
Mais enfin qu'avez vous donc tous contre la "prostitution artistique". Entre faire ça ou faire du balloche à perpet, y a pas photo.

On peut aussi rester chez soi.
hyperfrench
L'histoire de la mélodie qu'on a entendu chaque année depuis 1938 je n'aurais pas dit mieux. A croire que ce que les gens veulent au fond c'est la même chanson chaque été, déclinée un peu différement.
Je dirais même que c'est une non-mélodie "Je veux", puisque c'est juste un enchainement d'accords très répandu avec la mélodie vocale la plus simple possible concordante.

Finalement plus c'est gros plus ça passe, comme pour Grégoire "Toi+moi" je crois qu'il avait déclaré que c'était plus une parodie de la nouvelle variété française qu'une véritable chanson, et pourtant le grand public l'a prise au 1er dégrès, il est devenu ce dont il voulait se moquer.
Cela dit pour avoir entendu un extrait du second album j'ai comme un doute... C'est exactement du même accabi.
Bobo Parisien
chix4free a écrit :
Cover de Bowie en français naze, hahaha c'est rigolo qu'est ce qu'on se marre... blablabla... etc.


Quitte a citer des covers de Bowie dans la langue de Guillaume Musso... Il eût été plus chic de parler de la version de "Suffragette City" par Alain Kan...

Mais bon qui se souviens d'Alain Kan aujourd'hui, même dans les milieux autorisés... Ne soyons pas trop exigeants... N'en demandons tout de même pas trop a ce pauvre Chix, ce sont des références qui ne sont pas à la porté d'un cadre sup en chemise a manche courtes de chez Dassault fan de Pearl Jam...
Les rentiers sont sympas
til.
  • til.
  • Custom Top utilisateur
  • #311
  • Publié par
    til.
    le 17 Avr 2011, 20:03
Le problème de zaz, en plus d'être sur-médiatisée, c'est de ne pas savoir écrire, écoutez Felipecha, La fille d'Octobre ou encore L (vue hier soir en première partie de la Moriarty), là c'est autre chose! De plus les remplissages du type "je suis comme ça" m'écorchent les oreilles au plus haut point!
Licence pro ITEMM promo 2007-2008.
ZePot
  • ZePot
  • Vintage Total utilisateur
  • #312
  • Publié par
    ZePot
    le 17 Avr 2011, 22:11
til. a écrit :
ou encore L (vue hier soir en première partie de la Moriarty)

J'ai dû la subir (également en première partie). Ce fut long, très long.
S
  • S
  • Custom Cool utilisateur
  • #313
  • Publié par
    S
    le 17 Avr 2011, 22:30
Justement je viens d'écouter son album par curiosité, "L"...

Je transpire. C'est désagréable, la voix, le chant, aucun changement du début à la fin, et très prétentieux. Encore une fois on trouve ça bien à cause des textes (?), bref...
Azazello
didithegrave a écrit :
chix4free a écrit :
On est toujours le médiocre parolier d'un autre... pour rebondir sur un des multiples sujets abordés l'autre soir avec LondonFuzz... quand Bowie chante "I'm an alligator, I'm a mama-papa coming for you..." c'est juste fabuleux, traduit en français, c'est plat et totalement invraisemblable...

Pourquoi chercher des règles là où il n'y en pas ?



Personne n'a voulu faire traduire quoi que ce soit, ni chercher quelque règle que ce soit, et surtout pas translater le père Jones, c'est d'ailleurs plutôt lui qui traduit dans le sens inverse.

"In the port of hamster, daaaamn."


Les paroles (et le concept) de Ziggy Stardust sont assez ridicules, pour le père Bowie personne n'a cité son "Heroes" en français, très bon, un classique:



Pour Brel les traductions anglaises sont signées Mort Shuman (pour Scott Walker je suppose).
didithegrave
til. a écrit :
Le problème de zaz, en plus d'être sur-médiatisée, c'est de ne pas savoir écrire, écoutez Felipecha, La fille d'Octobre ou encore L (vue hier soir en première partie de la Moriarty), là c'est autre chose! De plus les remplissages du type "je suis comme ça" m'écorchent les oreilles au plus haut point!


Je suis allé écouter tes suggestions, et ... yurk, tout ça est rempli de lieux communs de la cale au plafond, et pour pas être méchant, je n'évoquerai même pas les vagues musiques de fonds qui soutiennent péniblement les textes.
Pour moi c'est du pareil au même;
"J'allais toucher l'anti-accord absolu, vous entendez : ABSOLU. La musique des sphères ... Mais qu'est ce que j'essaie de vous faire comprendre, homme singe!"

En ce moment sur backstage...