Les anglicismes qui agacent

Rappel du dernier message de la page précédente :
didithegrave
Pine d Huitre a écrit :
Cette discussion dont l'objet initial était louable, dérive hélas en une sorte de joute puérile entre (rayez la mention inutile) :
-Expatriés fiers de maitriser maladroitement quelques expressions argotiques transatlantiques mieux que leurs contemporains ancrés sur le vieux monde
-Etudiants ou ex-étudiants ayant fréquentés des universités yankees gargarisés de leur maitrise polyglotte et parfois pire, convaincus d'êtres culturellement proches et en quelque sorte des passeurs de la culture anglo-saxonne
-Privilégiés/enfants de riches/issus de parents transnationaux qui ne doivent leur intérêt linguistique, qu'a leur initiation précoce liée a leurs origines ou aux comptes en banque de leurs géniteurs.

Savoir bien parler anglais, c'est devenu tellement commun et c'est un tel facteur déterminant de classe, que ça en devient vulgaire.
Je mets un point d'honneur (même si comme tout le monde je maitrise a peu près cette langue moche) à la parler le moins possible.
Le comble du chic et de l'élégance, pour ne pas s'abaisser à la schizophrénie polyglotte contemporaine, reste en société de s'offrir les service d'un traducteur pour ceux qui en ont les moyens.


Allez Louya.
"J'allais toucher l'anti-accord absolu, vous entendez : ABSOLU. La musique des sphères ... Mais qu'est ce que j'essaie de vous faire comprendre, homme singe!"
kapusta
n'empêche, s'inscrire exprès pour pondre une bouse pareille, faut le vouloir.
Kunde
  • Kunde
  • Custom Total utilisateur
  • #347
  • Publié par
    Kunde
    le 30 Nov 2010, 22:57
Pine d Huitre a écrit :
Le comble du chic et de l'élégance, pour ne pas s'abaisser à la schizophrénie polyglotte contemporaine, reste en société de s'offrir les service d'un traducteur pour ceux qui en ont les moyens.


Pour que Zepot puisse vivre d'un vrai boulot c'est ça ?
J'irai cracher sur vos tongs !
Invité
  • Invité
Si c'est lui : en petite forme alors...

La mécanique s'est rouillée pendant ces semaines d'exil forcé. La question étant : pourra-t-il jamais revenir à son niveau d'antan ? Et plus encore, le laissera-t-on faire ?
JumpingJack
chix4free a écrit :
Ad Rock a écrit :
Si c'est lui : en petite forme alors...

La mécanique s'est rouillée pendant ces semaines d'exil forcé. La question étant : pourra-t-il jamais revenir à son niveau d'antan ? Et plus encore, le laissera-t-on faire ?


Les affres du multinick
Le truc c'est que rien qu'avec ce choix ridicule de pseudo, il va être repéré très vite et dégagé. C'est dommage.


Retour de ma soirée poker d'hier soir : j'avais oublié le "all-in" (aule-ine) et le "check" (tchèque).
Josh43
  • Josh43
  • Custom Cool utilisateur
Kunde a écrit :
Pine d Huitre a écrit :
Le comble du chic et de l'élégance, pour ne pas s'abaisser à la schizophrénie polyglotte contemporaine, reste en société de s'offrir les service d'un traducteur pour ceux qui en ont les moyens.


Pour que Zepot puisse vivre d'un vrai boulot c'est ça ?


Comme si des gens pouvaient avoir envie de s'exprimer en Allemand...

*: NOBODY EXPECTS THE SPANISH INQUISITION!
Yves le Vil
Beurp's c'est Timothy Leary, plutôt, non?
JumpingJack
Bien sûr que non.

Ou alors il a bien changé.
Invité
  • Invité
Timothy Leary je reconnais plus la patte de feu Monsieur M, mais sans certitude...
King V
  • King V
  • Custom Top utilisateur
Citation:
Je mets un point d'honneur (même si comme tout le monde je maitrise a peu près cette langue moche) à la parler le moins possible.


L'anglais est une très belle langue. Elle est en plus plutôt facile à apprendre et est comprise à peu près partout sur le globe. Que toi et ton orgueil franchouillard typique le veillent ou non, s'il ne devait rester qu'une langue au monde, ce serait celle-là.
Avoir de bonnes bases en anglais ça n'a rien de petit bourgeois ni de vulgaire, c'est indispensable, ne serais-ce que pour profiter des oeuvres de qualités qui proviennent d'outre-atlantique ou d'outre-manche sans avoir à attendre une traduction foireuse, car que ce soit en littérature, musique, cinéma et bien d'autres choses, ce n'est clairement pas chez nous que l'on va avoir de quoi se satisfaire.
"Moi aussi je veux une citation de KingV en signature"
Kreeg
  • Kreeg
  • Custom Cool utilisateur
  • #355
  • Publié par
    Kreeg
    le 01 Déc 2010, 19:40
King V a écrit :
Citation:
Je mets un point d'honneur (même si comme tout le monde je maitrise a peu près cette langue moche) à la parler le moins possible.


L'anglais est une très belle langue. Elle est en plus plutôt facile à apprendre et est comprise à peu près partout sur le globe. Que toi et ton orgueil franchouillard typique le veillent ou non, s'il ne devait rester qu'une langue au monde, ce serait celle-là.
Avoir de bonnes bases en anglais ça n'a rien de petit bourgeois ni de vulgaire, c'est indispensable, ne serais-ce que pour profiter des oeuvres de qualités qui proviennent d'outre-atlantique ou d'outre-manche sans avoir à attendre une traduction foireuse, car que ce soit en littérature, musique, cinéma et bien d'autres choses, ce n'est clairement pas chez nous que l'on va avoir de quoi se satisfaire.

C'est ton avis ça... Conditionné par la suprématie culturelle des états-unis... Si l'anglais était langue du seul Burkina Faso, tu n'y aurais pas prêté attention une seule seconde.

https://www.guitariste.com/for(...)50268 => Beurp's ou pas ?
JumpingJack
Kreeg a écrit :
https://www.guitariste.com/forums/guitare,cherche-guitare-pour-ne-surtout-pas-faire-de-metal,386343.html#8050268 => Beurp's ou pas ?
Déjà verrouillé, donc je pense que oui, il n'y a que sur lui que les modos fondent aussi vite.

@ KingV : il n'y a pas de quoi se satisfaire dans la littérature française et le cinéma français ? Tiens donc... tu as dû mal chercher, probablement...
King V
  • King V
  • Custom Top utilisateur
Citation:
Si l'anglais était langue du seul Burkina Faso, tu n'y aurais pas prêté attention une seule seconde.


Peut-être, mais ce n'est pas le cas.

Citation:
@ KingV : il n'y a pas de quoi se satisfaire dans la littérature française et le cinéma français ? Tiens donc... tu as dû mal chercher, probablement...


Hum, une fois tous les vingts ans peut-être. Le cinéma français est foireux dans la plupart des cas car il est pompeux, vaniteux. Dans le cinéma américain, le réalisateur est au service du film. Dans le cinéma français, c'est l'inverse. Quant à la littérature, ce qui fait principalement l'identité d'un écrivain, c'est l'environnement culturel dans lequel il a été bercé, et celui des écrivains français est beaucoup moins riches. Y a quelques bons trucs certes, mais pas de quoi grimper au plafond.
"Moi aussi je veux une citation de KingV en signature"
Kreeg
  • Kreeg
  • Custom Cool utilisateur
  • #358
  • Publié par
    Kreeg
    le 01 Déc 2010, 20:10
Excuse moi King V, mais la littérature française c'est bien le dernier truc sur lequel je viendrais te demander conseil :p
King V
  • King V
  • Custom Top utilisateur
Ah, tu vas me sortir Balzac, Zola ?
Sauf que moi je parle de notre époque actuelle, et là c'est tout à fait autre-chose ...
"Moi aussi je veux une citation de KingV en signature"
Lao
  • Lao
  • Vintage Top utilisateur
  • #360
  • Publié par
    Lao
    le 01 Déc 2010, 21:59
King V tu sors un nombre de poncifs pro-américains à longueur de phrases. Cela a beau être pro-américain ce sont des poncifs. Si tu veux que cela soit autre chose donne au minimum des exemples.

Le seul auteur américain qui me fait grimper au plafond est venu se réfugier en France (question d'environnement).
Au cas où : il s'apelle Norman Spinrad.
Pourquoi tant de haine ?
"Tant qu’on n’aura pas diffusé très largement à travers les hommes de cette planète la façon dont fonctionne leur cerveau, la façon dont ils l’utilisent et tant que l’on n’aura pas dit que jusqu’ici que cela a toujours été pour dominer l’autre, il y a peu de chance qu’il y ait quoi que ce soit qui change. " Henri Laborit.

En ce moment sur backstage...