chix4free a écrit :
JumpingJack a écrit :
Le Heyd a écrit :
Désappointé vient de l'ancien français.
Ah ouais, tu m'apprends un truc ! Donc on peut l'utiliser ! Chouette, j'aime bien ce mot.
Dictionnaire de l'Académie française a écrit :
DÉSAPPOINTER v. tr. XIVe siècle, au sens de « destituer quelqu'un de sa charge ». Dérivé d'appointer.
Au sens actuel, remis en usage par Voltaire, d'après l'anglais to disappoint, « décevoir », lui-même emprunté du français.
Tromper quelqu'un dans ses espérances, ne pas répondre à son attente. Nous lui avions fait confiance ; il nous a désappointés. Cet insuccès l'a beaucoup désappointé. Par méton. Une mine désappointée.
@Le Heyd : le fait que ça vienne du français n'est pas une raison pour valider certains anglicismes... à ce tarif-là, on peut cesser de dire "mouchoir" et dire "tissue" parce que ça vient de "tissu" ou, encore mieux, "handkerchief" parce que "kerchief" est une déformation de "
couvre-chef"...
... Moi je dis rarement couvre chef ...