Olive Green, j'aime bien.
Mais là, c'est "Drab O.G." : morne, lugubre...ou même glauque ( si Gibson s'intéresse à l'étymologie...etc. "Drab", outre toutes ses connotations, possède au moins un synonyme, "dull", utilisé clairement et indifféremment en anglais pour qualifier cette nuance de vert.
Or, ce synonyme complète le portrait. "Dull" c'est ennuyeux, maussade, borné, sans éclat...etc...etc.
Je m'interroge donc sur l'ironie ou l'inconscience des décideurs Gibson, au moins en matière d'appellations ; appellations qui doivent bien résonner / raisonner directement dans les esprits anglo-saxons, au moins.
Donc, on ne peut pas plaire à tout le monde .
Et c'est heureux !
Très très bien comme cela .
Mais...mais...
«Wir leben unter finsteren Himmeln, und –es gibt wenig Menschen. Darum gibt es wohl auch so wenig Gedichte. Die Hoffnungen, die ich noch habe, sind nicht groß. Ich versuche, mir das mir Verbliebene zu erhalten. »
Paul Celan, 18 mai 1960, Lettre à Hans Bender.