numero27 a écrit :
Ca depend du contexte, je crois que justement dans la culture américaine il n'a pas la même connotation.
Edit wiki :
"Aux États-Unis le terme "Negro" est un terme désuet désignant les personnes noires. Il était considéré comme un terme respectueux jusque dans les années 1970 (il est d'ailleurs utilisé par Martin Luther King dans son discours I have a dream). Il est peu à peu tombé en désuétude au profits des termes "Black" ou "Afro-american" ("Afro-américain"). Aujourd'hui le terme Negro est généralement considéré comme péjoratif, il est cependant acceptable comme un terme vieilli et reste associé à plusieurs institutions historiques de la communauté noire américaine."
Bon ceci dit en français sauf à être soi même noir, ou a très bien connaitre la personne à qui on s'adresse, c'est clair qu'il vaut mieux le rayer de son vocabulaire.
L'histoire via wikipédia,
arrête tu as tord tu t'enfonces, connais tu l'histoire des départs d'esclaves à goré ou Ouidah ? non tu connais pas mais tu viens te faire l'avocat de je sais pas quoi en ne connaissant nullement le sujet, c'est pas grave mais ne nous étale pas tes méconnaissances.