Composer le chant

Adalid
  • Adalid
  • Special Cool utilisateur
  • #1
  • Publié par
    Adalid
    le 19 Août 2009, 21:46
Membre d'un groupe formé depuis mai, après la composition des parties instrumentales, nous allons attaquer la partie de chant, que je devrais principalement assumer. Pour moi le chant est important et ne doit pas tourner autour de trois notes pendant toute une chanson. Donc je voulais vous demander quelques conseils pour composer une ligne de chant, et écrire des paroles, parce que c'est vrai que je n'arrive jamais a me dire " ces paroles la sont bien " quand j'en écris ( on chante en anglais ).

Merci d'avance

Adrien
Loann
  • Loann
  • Custom Top utilisateur
  • #2
  • Publié par
    Loann
    le 20 Août 2009, 14:36
Pour ma part, j'écris le chant (ainsi que des paroles souvent provisoires) en même temps que le reste, et c'est lui qui dicte la structure du morceau. Faut pas avoir peur de la simplicité, des fois "less is more". Tant que ça sonne juste, et que ça sert le morceau (parce que non, ce n'est pas le morceau qui est au service du chanteur).

Une méthode possible pour les paroles :

1. Se demander de quoi on aimerait parler
(ex. de la peine de mort, de plongée en apnée, de papillons, d'amour, de couscous, de la coupe de cheveux du voisin...)

2. Se demander comment on veut en parler
(ex. approche historique, à la 1ère personne, à la 3ème personne, en vers/en prose...)

3. Lancer des idées en vrac sur une feuille
(ex. "When I ate my first couscous, it was soaked in harissa, which pulled tears out of my eyes, it was hot as burning coal")

4. Faire le tri et construire quelque chose de cohérent (j'aime bien qu'il y aie une progression, soit chronologique, soit du personnel au général, ou autre... j'ai aussi tendance à me servir des soli ou autres passages instrumentaux pour sauter un passage, qui sera sous-entendu, par exemple le solo de guitare illustre le moment où le soldat se prend une balle)

5. Ne pas avoir peur de t'écarter des règles que tu te fixes si l'envie te vient, c'est fait pour
  • #3
  • Publié par
    carise
    le 24 Août 2009, 11:08
Bonjour à vous deux!

Voilà je suis nouvelle sur ce site et si je peu me permettre étant moi-même en train d'écrire les paroles d'une chanson que j'ai composé, il est vrai que ce n'est pas évident mais comme Loann le dit, tu dois écrire sur ce qui t'inspire le tout est de réussir à toucher la personne qui t'écoute chanter. Moi aussi je préfere travailler en anglais et le plus dur c'est de créer des rhymes surtout si l'on ne le parle pas courammant...A ce propos je voulais te demander Loann, est-il obligatoire de créer des vers?

Merci d'avance

Carise
Comme disait Ray Charles:"Oh yeah!!!"
John_Mac_Rigole
Adalid a écrit :
Donc je voulais vous demander quelques conseils pour composer une ligne de chant
Adrien


Salut Adrien,
Y a-t-il d'écouter le morceau en question pour que je me fasse une idée ?
Si oui, précise dans quel style tu voudrais chanter David Lee Roth et Bon Scott, c'est pas tout à fait pareil
Loann
  • Loann
  • Custom Top utilisateur
  • #5
  • Publié par
    Loann
    le 24 Août 2009, 19:45
Coucou Carise

Y'a un truc à la fois génial et difficile avec la musique, c'est que rien n'est obligatoire et tout ou presque est possible. Les rimes, ça peut donner un effet, mais je trouve chiant d'en mettre partout. Si besoin, voilà un site utile pour trouver les rimes possibles d'un mot

Et même au sens très classique du terme, la poésie anglaise ne fonctionne pas tout à fait comme la poésie française, c'est nettement moins strict et beaucoup plus souvent en prose (cf un de mes poèmes préférés). À ce propos, on peut faire la phase de brainstorming en français, mais écrire des paroles en français puis les traduire, c'est la catastrophe assurée.

Et puis si tu n'es pas sûre de toi, fais-toi relire par un anglophone : il corrigera non seulement les fautes, mais te proposera aussi sûrement des tournures plus élégantes par-ci par-là. Quitte à faire un topic pour ça ici (pour ma part, je suis pas complètement anglophone, mais j'ai étudié l'anglais à niveau universitaire)
--
  • --
  • Custom Ultra utilisateur
  • #6
  • Publié par
    --
    le 24 Août 2009, 23:10
Salut à tous,

je pense que la première étape pour écrire en anglais est vraiment de former son oreille. Je le fait personnellement en regardant des films/séries en VO principalement.

Ensuite, pour moi l'idéal est de trouver un sujet et 2-3 phrases en anglais qui vont bien avec une progression d'accords ou un riff. Mon inspiration vient souvent par bribes de petites phrases ou expressions en anglais quand je gratouille et je cherche des accords sympas.

Une fois une première idée, un sujet trouvé et l'harmonie du morceau plus ou moins définie, vu que je cherche beaucoup à avoir une ambiance musicale qui colle avec le texte, j'enregistre une piste de guitare rythmique pour chaque partie du morceau et ensuite je passe en boucle les accords et je fais une sorte de brainstorming. N'étant pas anglophone, quand je veux paufiner, je fais une sorte de champ lexical et cherche les mots qui sonnent bien. J'avais trouvé un super site qui donnait les nuances des mots, chose extrêmement pratique... Faudrait que je le retrouve.

Ensuite ben je laisse quelques jours voir quelques semaines et je joue le morceau en accoustique pour le paufiner. Après je fais lire le texte à un pote anglophone et discute avec lui des corrections pour que ça sonne. Et voilà...

Mais bon, je précise que ça c'est quand je trouve vraiment une super idée de texte et que j'ai du temps pour creuser. Sinon je le fais souvent à l'arrache quand j'ai un peu d'inspiration et je rajoute des phrases...
John_Mac_Rigole
A vous les studios....


(si l'auteur du thread pouvait revenir nous dire ce qu'il en pense...)
  • #8
  • Publié par
    carise
    le 25 Août 2009, 11:34
Merci pour les conseils, c'est vraiment sympa et je vais de ce pas jeter un tit coup d'oeil sur ce site.
En faite j'ai ma mélodie qui est en quelque sorte du blues, les paroles sont presque terminées mais comme tu l'as dit Loann il serait preferable de les faire relire par un anglophone....
Comme disait Ray Charles:"Oh yeah!!!"
Adalid
  • Adalid
  • Special Cool utilisateur
  • #9
  • Publié par
    Adalid
    le 25 Août 2009, 11:55
Désolé pour le retard

J'ai bien lu vos conseils et c'est vrai que ça m'aide a y voir plus clair. Le truc c'est que avec mon groupe nous faisons du rock, pas du hard ni du métal, du rock avec des influences pop parfois, mais c'est rock au vrai sens du terme. Le truc c'est que moi je joue de la guitare et je devrais chanter en même temps, et il y a un deuxieme guitariste, un bassiste et un batteur. Donc je n'ai pas la prétention de chanter comme robert plant, mais mon idée est de faire du chant qui repose sur une mélodie et qui aille parfaitement avec les morceaux, du genre bono bien que lui ne joue pas en meme temps, ou phoenix, groupe français, et le chnateur la encore ne joue pas en meme temps. Je verrais aussi du chant a la manière d'arctic monkeys. Bref nous avons aussi des influences led zeppeliennes.

Pour ma part c'est vrai que j'ai déjà essayé la technique, prendre une phrase en anglais qui me plait et partir de ça pour faire une chanson, et c'est pas mal, le truc c'est que j'arrive pas a écrire des paroles transcendantes comme u2 par exemple.

Si vous voulez écouter notre première compo je l'ai uniquement sur guitar pro pour le moment puisque c'est avec ce logiciel que nous travaillons.

Merci beaucoup en tout cas
rakshade
Loann a écrit :
Les rimes, ça peut donner un effet, mais je trouve chiant d'en mettre partout.

+1!
En fait, je nuancerais en disant que c'est ennuyeux quand c'est des rimes forcées à l'arrache.
Il est tentant de finir une phrase par un mot qui rime plutôt que par un mot qui enrichit le thème de la chanson!
Mea culpa, j'en suis d'aileurs encore à ce stade, je n'ai pas eu les tripes de faire des paroles pour une chanson complète - toutes mes chansons s'appellent "nanana"!

Voila des paroles que je trouve très belles, mais qui ne contiennent presque pas de rimes (les rimes y sont plus des répétitions de mots d'ailleurs):
http://www.lyricsfreak.com/d/d(...).html
Adalid
  • Adalid
  • Special Cool utilisateur
  • #11
  • Publié par
    Adalid
    le 01 Sep 2009, 10:20
Les idées me viennent en ce moment, si j'arrive à finaliser quelque chose, je vous le dis!
Je compose aussi des textes anglais dont ma premiere interprétation que vous pouvez trouver ici :

Il y a les textes LYRIQUES (avec des métaphores etcc) et les textes commercial (accent mis sur le rythme etc..)
John_Mac_Rigole
Mr.Sandman a écrit :
Je compose aussi des textes anglais dont ma premiere interprétation que vous pouvez trouver ici :

Il y a les textes LYRIQUES (avec des métaphores etcc) et les textes commercial (accent mis sur le rythme etc..)


He bien c'est pas mal du tout !
Je ne ferais qu'une remarque : Le tempo doit être mieux respecté (et c'est très dur à faire.).

Le secret d'un tel morceau (par ex: Alanis Morissette, Sheryl Crow) c'est que la rythmique et le placement rythmique de la voix doivent être extremement rigoureux. C'est ça qui fait la chanson.

[raisonnons par l'absurde]
Sinon, que reste-t-il ?
- 3 accords ?
- le timbre de ta voix ?
[/raisonnons par l'absurde]

En tous cas, bravo. Mais, bon, il faut beaucoup beaucoup travailler pour réussir rythmiquement.
Tout d'abord, merci.

Je suis tout à fait d'accord avec ta remarque, je suis débutant en la matière (Chant) il faut le savoir.
Ma voix n'est vraiment pas mise en valeur dans cette musique, j'ai essayé de poser un rythme cohérent avec mes paroles.

C'est vrai que j'ai une amie anglaise qui a fait des covers d'Alanis Morissette, et c'est talentueux. (5 ans d'expérience...)

En tout cas, merci beaucoup, les critiques sont vraiment bonnes.
Loann
  • Loann
  • Custom Top utilisateur
  • #15
  • Publié par
    Loann
    le 02 Sep 2009, 03:00
Tu as beaucoup d'air dans ta voix, je sais pas si c'est volontaire (ça a son charme) ou si c'est pour pas froisser les voisins. Et puis bon, ça tourne vite en rond quand même, je sais pas quel est ton niveau de guitare mais y'aurait moyen d'enrichir un peu l'harmonie.

Accessoirement, y'a plein de petits trucs qui me tirent l'oreille dans les paroles, je te fais une relecture sans prétention (je connais pas non plus toutes les formulations possibles, particulièrement les trucs académiquement faux mais communément acceptés) :

Tonight would've been a nice sight
"A sight", c'est quelque chose qu'on a devant les yeux, or "tonight" = le concept "cette nuit" ; faut choisir

A fight against you and me
Plutôt "between you and me" si c'est toi qui se bat contre moi. Là ça se comprend "le combat est contre toi et moi"

"I don't know who were right"
Who was right

I've loved to hear you with the wind
1. Là tu dis "j'ai aimé..." à un moment précis. Pour "j'aimais" en général, c'est "I loved..." (voir "I used to love" si c'était il y a longtemps)
2. Je capte pas ce que tu veux dire par "j'aimais t'entendre avec le vent"

Your presence were peaceful
1. Was !
2. C'est peut-être que moi, mais je ressens "peacful presence" comme quelque chose d'immatériel voir ésotérique, style "la présence apaisante de Dieu en moi". Ca peut être un effet de style.

It's a nightmare I've found
Tu as trouvé un cauchemard par terre ? Ou bien tu as réalisé (I found out) que c'était un cauchemard ?

I want to find back my true princess
Je présume que tu voulais dire "retrouver" ? Dans ce cas, "I want my princess back"

I thought to be with an angel
"I thought I was..." (éventuellement "I thought I were...", équivalent de "que je fus")

But you are not a bird like others
"Not a bird like the other ones" ; là ce serait "tu n'est pas un oiseau, pas comme les autres, qui eux en sont", et encore.

I got to say Goodbye Mrs. Crow
Plutôt "I've got to say", pour "je dois dire au revoir", sinon y'a une ambiguïté avec "j'en suis arrivé à dire au revoir"

En ce moment sur chant...