Coucou Carise
Y'a un truc à la fois génial et difficile avec la musique, c'est que rien n'est obligatoire et tout ou presque est possible. Les rimes, ça peut donner un effet, mais je trouve chiant d'en mettre partout. Si besoin, voilà
un site utile pour trouver les rimes possibles d'un mot
Et même au sens très classique du terme, la poésie anglaise ne fonctionne pas tout à fait comme la poésie française, c'est nettement moins strict et beaucoup plus souvent en prose (cf
un de mes poèmes préférés). À ce propos, on peut faire la phase de brainstorming en français, mais écrire des paroles en français puis les traduire, c'est la catastrophe assurée.
Et puis si tu n'es pas sûre de toi, fais-toi relire par un anglophone : il corrigera non seulement les fautes, mais te proposera aussi sûrement des tournures plus élégantes par-ci par-là. Quitte à faire un topic pour ça ici (pour ma part, je suis pas complètement anglophone, mais j'ai étudié l'anglais à niveau universitaire)