Bucker a écrit :
Les personnages de Liu sont assez fouillés. Toute la forêt sombre est centrée sur Luo Ji et ce qui se passe dans sa tête. Dans le premier livre, Wang, Ye Wenjie, Shi Qiang sont approfondis.
Du coup hier soir, j'ai regardé le premier épisode de la série chinoise, qui est en accès libre. Effectivement aucune référence à la révolution culturelle
Ça suit les standards chinois (notamment rythme lent et chansons au milieu) et ça manque de relief.
Oui, je pense que je regarderai la série chinoise dans le futur (tu dis en accès libre ... où ça?
) par pure curiosité.
Concernant les personnages de Liu Cixin (je précise que j'ai lu à peu près tout ce qu'il a écrit, je termine son deuxième recueil de nouvelles), je n'ai pas utilisé l'expression "peu romancés" pour rien - certes leur historique est présent mais l'affectif est souvent un peu à la traîne, ce sont des personnages peu démonstratifs et qui peuvent apparaître comme "froids" (alors qu'ils sont probablement seulement très ... asiatiques
- bref, réservés ) aux yeux occidentaux - d'où la nécessité de travailler cet aspect à l'écran (ce qui contrebalance le côté "hard SF" qui pourrait perdre pas mal de spectateurs), c'est quelque chose qui ne me pose pas de problème.
Une autre critique qui circule (et à laquelle je m'attendais) concerne "l'occidentalisation" ou la "mondialisation" de l'oeuvre ... elle vient très probablement de personnes qui n'ont simplement pas lu les romans, car cet aspect muliculturel et mondialisé est déjà très présent à l'origine (même si certains des protagonistes principaux sur la longeur sont chinois - mais pas tous, loin de là).
Bref, vivement ce soir pour regarder la suite
.
In rod we truss.
"Quelle opulence" - themidnighter
"It's sink or swim - shut up!"