Les expressions/tics de langage qui vous énervent...

Rappel du dernier message de la page précédente :
Mr Park
8oris a écrit :
Mr Park a écrit :
Cacahouete a écrit :
Pour ma part je pense que tous ses anglicismes je les retrouve dans le monde du travail...

Communication, Marketing, Informatique


Voilà. C'est ce que je disais sur le monde de l'entreprise, ce n'est pas "la langue française". Le langage "corporate" a ses propres codes qui n'ont pas lieu d'être dans la langue courante, on est plus ou moins préservés de ça (heureusement d'ailleurs, dans mon boulot on parle encore en wallon!).


Mais c'est dingue d'écrire ça. Vu qu'on passe la majorité de notre temps au travail, je pense que la langue qu'on y parle fait bel et bien parti du langage courant.


Tout ce que je voulais dire c'est que nous sommes quelques milliards a ne pas travailler dans le monde l'entreprise. Tous les anglicismes internes cités ici, je ne les ai simplement jamais entendus dans la vraie vie. Donc non, pour moi, ce n'est pas du langage "courant".
Masha
  • Masha
  • Custom Ultra utilisateur
Skip17 a écrit :
par contre je propose d'éviter le flamand


On compte sur vous pour faire barrage
Postez des recettes, bordayl de merde.

Fâchez-vous comme vous voulez, je m'en fous.
Blow Up
Bertrand69 a écrit :
Ce matin, après le wording de la semaine dernière, on m'a causé de changeover.
Kézako me direz vous ? C'est le terme anglais pour passage de compétence.


Fait gaffe, changeover (changement/transition) ça ressemble à un nouvel euphémisme de bullshit job pour dire qu'ils vont virer des gens.
"Macron est de gauche" BluesBarbu le 20/02/2021
cliclac
Mr Park a écrit :

Tout ce que je voulais dire c'est que nous sommes quelques milliards a ne pas travailler dans le monde l'entreprise. Tous les anglicismes internes cités ici, je ne les ai simplement jamais entendus dans la vraie vie. Donc non, pour moi, ce n'est pas du langage "courant".

voila, je ne travaille plus mais je passai d'un milieu à l'autre et un conservateur de musée ne parlait pas comme un directeur artistique dans la pub et encore cela dépendait des circonstances de qui était en face d'eux et des enjeux. On pourrait donc mettre ça au pluriel et dire des langages courants ce qui n'a pas trop de sens non plus à mon avis.
Disons donc des tics de langages en usage dans certains milieux
Invité
Blow Up a écrit :
Bertrand69 a écrit :
Ce matin, après le wording de la semaine dernière, on m'a causé de changeover.
Kézako me direz vous ? C'est le terme anglais pour passage de compétence.


Fait gaffe, changeover (changement/transition) ça ressemble à un nouvel euphémisme de bullshit job pour dire qu'ils vont virer des gens.
je suis prestataire, ma mission se termine dans quelques mois
Adam Bopel
Un terme journalistique qui m'agace particulièrement, c'est lorsque qu'ils parlent des Verts, l'emploi réducteur et systématique du nom écologistes en écolos.

Soit (comme je le pense) la plupart d'entre eux ont un problème pour employer les mots de plus de trois syllabes.
Soit ils manifestent ainsi une forme d'amusement, de condescendance voire de discrédit à l'égard d'un mouvement, de ses membres et de ses dirigeants.
Très bien. mais dans ce cas, pourquoi ne font-ils pas de même en utilisant socialos par exemple (au lieu de socialistes), dont les dirigeants ne me semblent pas plus clairvoyants ?
Sola
  • Sola
  • Special Top utilisateur
  • #1852
  • Publié par
    Sola
    le 18 Nov 2020, 08:35
Ou marchal'os pour les autres.


Une nouvelle expression que j'ai entendue, la gilet-jaunisation.
Le bonheur rangé dans une armoire
Biosmog
  • Biosmog
  • Vintage Méga utilisateur
Adam Bopel a écrit :
Un terme journalistique qui m'agace particulièrement, c'est lorsque qu'ils parlent des Verts, l'emploi réducteur et systématique du nom écologistes en écolos.

Soit (comme je le pense) la plupart d'entre eux ont un problème pour employer les mots de plus de trois syllabes.
Soit ils manifestent ainsi une forme d'amusement, de condescendance voire de discrédit à l'égard d'un mouvement, de ses membres et de ses dirigeants.
Très bien. mais dans ce cas, pourquoi ne font-ils pas de même en utilisant socialos par exemple (au lieu de socialistes), dont les dirigeants ne me semblent pas plus clairvoyants ?


et "fachos" au lieu de "mecs de droites"
Vous battez pas, je vous aime tous
fifdefif
Facho est devenu un terme générique pour qualifier toute personne qui n'est pas d'accord avec nos idées et/ou nos goûts .
La droite en a de fait ,perdu l'exclusivité
Adam Bopel
Quand j'entends (ou lis) l'expression "Je suis dévasté", je suis ... accablé

Un anglicisme patent de plus ...

Et je ne parle pas de l'adjectif inapproprié, souvent utilisé de manière ... inappropriée

Histoire de réactiver le débat sur les ravages des anglicismes, je rappelle tout le bien que Claude Hagège pense de ce fléau :

L'anglais, loin d'être une langue vertueuse, est comme le rappelle Claude Hagège une langue tueuse, qui tend à étouffer les autres langues et, par la même leur originalité et leur créativité : on ne se donne plus la peine de trouver ou de créer des équivalents et on adopte les anglicismes tels quels.
Lao
  • Lao
  • Vintage Top utilisateur
  • #1856
  • Publié par
    Lao
    le 07 Déc 2020, 14:46
un des pires, je trouve, étant le mot vintage (si souvent utilisé ici).
Biosmog
  • Biosmog
  • Vintage Méga utilisateur
Adam Bopel a écrit :
Quand j'entends (ou lis) l'expression "Je suis dévasté", je suis ... accablé

Un anglicisme patent de plus ...

Et je ne parle pas de l'adjectif inapproprié, souvent utilisé de manière ... inappropriée


"Dévasté" dans ce sens là, donc?
Citation:
β ) [Le suj. désigne un mal secret, une force intérieure opérant à la manière d'une force naturelle] Provoquer (chez quelqu'un) des perturbations graves. Synon. détruire, miner, ravager, ronger.Cette passion [l'amour] peut dévaster à jamais l'esprit comme le cœur (Staël, Corinne,t. 3, 1807, p. 303).


"Inapproprié" est inapproprié dans quel sens?
Vous battez pas, je vous aime tous
Adam Bopel
Biosmog a écrit :
... "Inapproprié" est inapproprié dans quel sens?


Inapproprié (inappropiate). Qui ne convient pas, choquant, peu ou pas convenable, déplacé, inadmissible, incongru, inconvenant, indécent, inopportun, intempestif, malséant, révoltant, scabreux, scandaleux, etc. L'auteur n'en finit pas de déplorer la pauvreté du vocabulaire français. Samsung découvre des "pratiques inappropriées" chez ses fournisseurs en Chine (La Tribune . fr, 26.11.2012). L'usine chinoise emploierait des ados effectuant, qui plus est, de nombreuses heures supplémentaires. Non seulement c'est inapproprié, mais c'est de l'exploitation illégale pure et simple, à la limite de l'esclavagisme.

La CGT qualifiée de "terroriste" : Pierre Gattaz "retire ce mot totalement inapproprié" (RTL . fr, 01.06.2016). Non seulement c'est inapproprié, mais c'est diffamatoire.

On admirera au passage le côté simplificateur de l'adjectif inapproprié, qui s'emploie la plupart du temps pour désigner toute chose, toute situation qu'on réprouve.

Inapproprié a le plus souvent une connotation sexuelle : Michel Sapin reconnaît un geste « inapproprié » envers une journaliste – il aurait tiré l'élastique de la culotte de la journaliste (selon RFI, 11.05.2016). Nouvelle version de la main de Sapin dans la culotte d'un zouave ?

On nous dresse le portrait d'un DSK séducteur, homme à femmes, adepte des clubs échangistes mais aussi un habitué "des comportements inappropriés" (The Huffington Post . fr, 17.05.2011). Inapproprié a ici un sens proprement édulcoré pour suggérer des pratiques SM.

En français : cet adjectif n'existe pas. C'est un pur barbarisme, réducteur et euphémisant.
(source : https://www.agoravox.fr/tribun(...)86997 )
8oris
  • 8oris
  • Vintage Total utilisateur
Agoravox, tu parles d'une référence en terme de langue...En plus, ils citent Hagège sans marque de citation. Le concept de langue tueuse, c'est de Fishman et c'est la traduction hasardeuse de "Killer Langage". En français, on parle de Glottophagie et c'est un concept bien plus complexe que "quelques apports d'une langue B dans une langue A".

Pour citer vraiment Hagège: "La loi de la nature veut que des langues disparaissent , de nouvelles apparaissent".
Sola
  • Sola
  • Special Top utilisateur
  • #1860
  • Publié par
    Sola
    le 08 Déc 2020, 20:07
À mon avis c'est pas la loi de la nature qui veut ça, c'est le mimétisme.

Au fait, c'est quoi la loi de la nature ?
Le bonheur rangé dans une armoire

En ce moment sur backstage...