vincentvince a écrit :
Wacht een beetje jongen... sommige walen zijn twee- en zelfs drietalig; en ik bedank je voor de gelegenheid die je mij gegeven hebt om mijn taalvaardigheden te onderhouden.....
Euh... Certes ! Certes !
Concernant la prétendue difficulté d'apprendre le néerlandais (auquel je ne comprends goute), ça me fait un eu penser au débat que l'on a actuellement en France concernant l'apprentissage de l'anglais opposé à celui de l'allemand...
Tout le monde ou presque fait anglais en 1ère langue (ce qui est bien en soi, car après tout c'est la langue internationale principale aujourd'hui, que cela plaise ou non) ; en revanche de moins en moins d'élèves choisissent l'allemand en 2nde langue, préférant opter pour l'itlien ou l'espagnol, réputés plus faciles car tous deux langues latines...
Certes, les élèves ont de bons résultats en italien ou en espagnol;;; durant le premier trimestre d'apprentissage ! Ensuite, comme me le confirment mes collègues qui enseignent ces langues, les élèves se redent compte qu'il faut paprendre la grammaire (pas toujours si évidente) et la conjugaison, qu'il faut apprendre son vocabulaire (attention aux nombreux faux amis !), etc., bref qu'il faut bosser et qu'apprendre une langue étrangère signifie faire autre chose que les premiers exercices ludiques d'approche, et là, c'est la grosse démotivation, et la chute libre que l'on fasse espagnol, italien, anglais, allemand, ouzbek, ou le klingon subgalactique...
Si les Français sont en majorité des brêles en langues, ce n'est pas pour rien...
Pour en revenir au flamand, je veux bien croire Vincentvince lorsqu'il dit que cette langue est plus simple qu'on ne le croit. Elle me fait beaucoup penser à l'allemand : grammaire très simple (beaucoup, beaucoup plus simple que celle du français), orthographe sans difficultés (les mots s'écrivent comme ils se prononcent). La seule difficulté résidant dans le vocabulaire à racine germanique, ce qui limite les analogies, mais résout aussi le problème des faux-amis...