vincentvince a écrit :
Citation:
Doc Loco a écrit :
vincentvince a écrit :
Citation:
bah dites le si on gene
allez y parlez flamand tant que vous y etes
'tain vivement G.be
Als jij 't vraagt ...
Je zou er beter aan doen een beetje meer beleefd met ons te zijn , aangezien we bijna Fransen zullen worden ;-)
Bijna fransen bijna fransen ... maar Brussels? Zullen we "Hoofdstad van het Noord" bekomen?Ik droom van een vrij Brussels, maar t'is bijna onmogelijk omdat Vlanderen zonder Brussels is bijna niks in het wereld - en dat weten ze.
Nee, Brussels zal de hoofdstad van Frankrijk bekomen ;-)
Débattre en néerlandais sur l'avenir de la Belgique dans un topic Français dédié aux chansons sexuellement explicites ... je pense décidément que le Belge est au surréalisme ce que Robert Johnson est au blues .....
@ silk
Si tu le demandes ...
Tu ferais mieux d'être un peu plus poli, vu qu'on sera bientôt français
Ce à quoi Doc répond :
Deviendrons nous la capitale du Nord ? Je rêve d'un bruxelles libre, mais c'est presque impossible car la Flandre n'est presque rien sans Bruxelles, et ils le savent (et je vous emmerde tous bande de pignoufs bouseux, c'est moi qui ai le plus beau matos de toute la communauté g.com)
Ce à quoi je répond (en évitant bien entendu de répondre à sa dernière allusion tout à fait puérile) :
Non, Bruxelles deviendra la capitale de la Flandre
Approximatieve vertaling van de laatste paragraaf : over de toekomst van Belgïe een gesprek houden in een Franse topiek bestemd voor sex-gerichte liedjes .... de Belg is beslist aan surréalisme wat Robert Johnson aan 't blues is ....
Ami français, ne te laisse pas prendre et rappelle-toi l'adage italien: traduttore/traditore (traducteur=traître