Encore une fois, complétement d'accord avec l'analyse.
Je respecte la chanson française même si c'est pas mon truc, mais pour le blues, le rock, la sonorité la plus adapté, c'est l'anglais.
J'avais lu une interview de Noël Gallagher (guitariste moyen mais pour le coup, qui sait faire un tube international) qui disait qu'il n'en avait rien a foutre des textes et qu'en général, il écrivait autour de quelques mots qui sonnaient super bien avec l'accent mancunien de son frangin, genre SHIIIINE, SKY, TONIIIIGHT, RAIIIN....
Après, c'est sur qu'en France, si on vise réellement a faire carrière, on doit certainement se poser la question. Dans les années 60, les yéyés se sont complétement décrédibilisés avec des adaptations françaises d'excellents morceaux anglais, ça frisait le ridicule.
Pour en revenir a Laura Cox, je trouve sa démarche intègre, elle n'est pas dans une démarche grand public mais si on aime la guitare, le blues, le rock, on est servi.
Ah oui et comme disait un pote, un tube, c'est toujours creux !
Être plutôt que paraître, brouter plutôt que paître...