Le morceau qui fait craquer les filles a la gratte

Rappel du dernier message de la page précédente :
antoine76
Goodbye to romance d'Ozzy Osbourne
Influences : Bumblefoot - Primus - Zappa
WillieTheWimp
mrfloyd a écrit :
ouais mais en même temps si elle réfléchit aux paroles et qu'elle se dit :
''...no woman, no cry...pas de femme, pas de pleurs,...... il veut me faire comprendre qu'il préfère rester célibataire''

c'est pas génial


lool
pas con, ca ...
heureusement que ça fait un moment que j'en connais plus les accords ..
Mais en meme temps, qui reflechit aux paroles quand on ecoute une chanson (à part les anglophones ...) ?
I put a spell on you, because you're mine !
Vive_Le_FLQ
WillieTheWimp a écrit :
mrfloyd a écrit :
ouais mais en même temps si elle réfléchit aux paroles et qu'elle se dit :
''...no woman, no cry...pas de femme, pas de pleurs,...... il veut me faire comprendre qu'il préfère rester célibataire''

c'est pas génial


lool
pas con, ca ...
heureusement que ça fait un moment que j'en connais plus les accords ..
Mais en meme temps, qui reflechit aux paroles quand on ecoute une chanson (à part les anglophones ...) ?


je suis un francophone pure laine et j'écoute et je réfléchit toujours au parole des chanson.........mais c vrai que je me sens plutot seul dans cette situation
Now I lay me down to sleep
Pray the lord my soul to keep
If I die before I wake
Pray the lord my soul to take
Vive_Le_FLQ a écrit :
WillieTheWimp a écrit :
mrfloyd a écrit :
ouais mais en même temps si elle réfléchit aux paroles et qu'elle se dit :
''...no woman, no cry...pas de femme, pas de pleurs,...... il veut me faire comprendre qu'il préfère rester célibataire''

c'est pas génial


lool
pas con, ca ...
heureusement que ça fait un moment que j'en connais plus les accords ..
Mais en meme temps, qui reflechit aux paroles quand on ecoute une chanson (à part les anglophones ...) ?


je suis un francophone pure laine et j'écoute et je réfléchit toujours au parole des chanson.........mais c vrai que je me sens plutot seul dans cette situation


'No woman no cry', ça veut pas dire 'pas de femmes, pas de pleurs', mais 'non femme ne pleure pas'... Ca va pas la faire craquer ça? :p
Vive_Le_FLQ
Poostof a écrit :

'No woman no cry', ça veut pas dire 'pas de femmes, pas de pleurs', mais 'non femme ne pleure pas'... Ca va pas la faire craquer ça? :p


nah...c'est no woman, no cry = pas de femmes, pas de pleures......sinon ca aurait été no woman don't cry..........et ce que ca veux dire c'est que les homme pleure les disparus pendant que les hommes se font la guerre....donc sans femmes c'est l'apocalypse...mais c'est ma facon de voir la chanson
Now I lay me down to sleep
Pray the lord my soul to keep
If I die before I wake
Pray the lord my soul to take
WillieTheWimp
Vive_Le_FLQ a écrit :
Poostof a écrit :

'No woman no cry', ça veut pas dire 'pas de femmes, pas de pleurs', mais 'non femme ne pleure pas'... Ca va pas la faire craquer ça? :p


nah...c'est no woman, no cry = pas de femmes, pas de pleures......sinon ca aurait été no woman don't cry..........et ce que ca veux dire c'est que les homme pleure les disparus pendant que les hommes se font la guerre....donc sans femmes c'est l'apocalypse...mais c'est ma facon de voir la chanson


ohla , dis donc, tu vois l'apocalypse dans cette chanson de bob marley ?
je pense que tu va chercher un peu trop loin ...
c'est vrai qu'au niveau de la grammaire, ce serait plutot no woman don't cry, mais là, je pense qu'au niveau de la traduction, il a plutot raison ...
D'ailleurs, moi, je mettrais plutot la virgule après le no :"no, woman no cry" ou même 2 virgules "no, woman, no cry"

Après, j'suis pas un specialiste de Bob MArley et j'ai pas vraiment poussé loin l'analyse, mais la traduction "pas de femmes, pas de pleurs" semble n'avoir aucun sens ici ... surtout avec le "hey little darling, don't shed no tears" juste après. Il semble s'adresser plutot a une femme en particulier.
I put a spell on you, because you're mine !
donkey boy
Moi je sais;
Starway To Heaven de Led Zeppelin
WillieTheWimp
Donkey Boy a écrit :
Moi je sais;
Starway To Heaven de Led Zeppelin


waow, bien vu, ca
C'est marrant qu'on y ait pas pensé avant, en 84 pages...
I put a spell on you, because you're mine !
Vive_Le_FLQ
WillieTheWimp a écrit :
Vive_Le_FLQ a écrit :
Poostof a écrit :

'No woman no cry', ça veut pas dire 'pas de femmes, pas de pleurs', mais 'non femme ne pleure pas'... Ca va pas la faire craquer ça? :p


nah...c'est no woman, no cry = pas de femmes, pas de pleures......sinon ca aurait été no woman don't cry..........et ce que ca veux dire c'est que les homme pleure les disparus pendant que les hommes se font la guerre....donc sans femmes c'est l'apocalypse...mais c'est ma facon de voir la chanson


ohla , dis donc, tu vois l'apocalypse dans cette chanson de bob marley ?
je pense que tu va chercher un peu trop loin ...
c'est vrai qu'au niveau de la grammaire, ce serait plutot no woman don't cry, mais là, je pense qu'au niveau de la traduction, il a plutot raison ...
D'ailleurs, moi, je mettrais plutot la virgule après le no :"no, woman no cry" ou même 2 virgules "no, woman, no cry"

Après, j'suis pas un specialiste de Bob MArley et j'ai pas vraiment poussé loin l'analyse, mais la traduction "pas de femmes, pas de pleurs" semble n'avoir aucun sens ici ... surtout avec le "hey little darling, don't shed no tears" juste après. Il semble s'adresser plutot a une femme en particulier.


ok ca veut pas nésséssairement dire l'apocalypse mais seulement que sans les femme ca va mal dans le monde
Now I lay me down to sleep
Pray the lord my soul to keep
If I die before I wake
Pray the lord my soul to take
Hey Baboon
try me de ufo.
faut faire piano et chant et après y a un solo de guitare sympa.
"I always wanted to be an outrage to public decency and a threat to women."
David Lee Roth
WillieTheWimp
Darth Vader a écrit :
try me de ufo.
faut faire piano et chant et après y a un solo de guitare sympa.


lol, ca me fait penser a un sketch de Franck Dubosc, où il passe la chanson "si tu veux m'essayer" pour draguer
I put a spell on you, because you're mine !
Devilmaydante
Très bonne chanson faudra ke je l'essaye celle de franck dubosc :C1:
l'apprentissage est infini dans la passion qui est la musique
Samy63
  • Samy63
  • Special Total utilisateur
Je sais pas si cette chanson a déjà été citée mais quand je pense chanson pour faire craquer je vois très vite m'apparaitre le spectre de Sunday Bloody Sunday...Attention la version originale peut s'avérer un peu trop rock....préférez la version live par Radiohead...Beaucoup plus lente. Les paroles ne sont pas vraiment gaies mais enfin qui fait attention à ça, puis c'est tellement mélancolique...C'est la première chanson que j'ai apprise à jouer, pas du tout pour draguer, mais je me dit que dés lors que l'on peu chanter en jouant, cette chanson devient magnifique. Puis elle est simple à apprendre
A+
Janéthejurist
Mon ex craque sur l'intro de "Qui de nous deux" de -M-.
Simple mais efficace
WillieTheWimp
Janéthejurist a écrit :
Mon ex craque sur l'intro de "Qui de nous deux" de -M-.
Simple mais efficace


parce que tu lui jouais que l'intro ? flemmard!
I put a spell on you, because you're mine !

En ce moment sur bla bla et guitare...