"manche vissé" en anglais svp

luna jena
comment traduit t on manche vissé en anglais svp ??
merci
"Sur guitar-live, jeff beck, angus young, knopfler, gary moore, prince, santana, etc seraient pas plus que mediator d'argent...quand t'as compris ca t'as compris bcp de choses en fait "
http://www.youtube.com/watch?v(...)arch=
luna jena
PeeWee3D a écrit :
bolt on neck


merci
"Sur guitar-live, jeff beck, angus young, knopfler, gary moore, prince, santana, etc seraient pas plus que mediator d'argent...quand t'as compris ca t'as compris bcp de choses en fait "
http://www.youtube.com/watch?v(...)arch=
balou
  • balou
  • Vintage Total utilisateur
    ModérateurModérateur
  • #4
  • Publié par
    balou
    le 17 Mai 2004, 18:57
Twisted neck?

Non, c'est bolt neck.
McColson
Ah bon c'est pas vissed neck ;-)

Une chose est sur ce n'est pas moi qui ferai la traduction du projet G5 en anglais
Projet G5 : http://www.projetg5.com
"Je vais allez habiter en Théorie car tout marche parfaitement bien en Théorie"

En ce moment sur guitare acoustique et électro...