Tout d'abord, il s'agit d'une traduction littérale, ce qui n'est jamais une bonne chose lorsqu'il s'agit d'une chanson, encore plus lorsqu'il s'agit d'un texte utilisant des métaphores, des références typiquement anglo-saxonne et au sens nettement poétique.
Les personnages, d'après Mac Cartney, sont inspiré de gens réels de Liverpool (le père Mac Kenzie par exemple), mais sans plus - c'est surtout une illustration du désarroi de la solitude. A noter: ce genre de texte marque, dès '65, une rupture complète avec le style "She loves you" des premiers morceuax: Mac et Lennon (et plus tard Harrison) prennent conscience qu'ils peuvent écrire sur d'autres sujets que les sempiternels amours adolescentes. Et ils le feront très bien (l'inspiration d'auteurs comme Dylan est loin d'être négligeable).