lalimacefolle a écrit :
Je crois pas, vu que les anglais disent "spanish guitar" et pour une electrique, au départ, ils disaient "spanish electric guitar" (pour les differencier des lap steel)
Je me suis jamais posé la question...
Ouais, mais des fois on emprunte, on fume un peu la moquette et ca donne un mot anglais qui n'a rien a voir avec son sens dans la langue d'origine. Donc cela ne prouve pas que la guitare seche ne vient pas de l'anglais, sous une forme indirecte.
Par exemple, les anglais ne mettent pas leur "baskets" pour faire leur "footing". Les filles ne se promenent pas en "string", en soiree on ne met pas de "smoking", on ne "zappe" pas les chaines a la tele, surtout pas pour regarder du "catch" ou des emissions sur les "people" ou sur le "relooking". La liste est longue.