oldamp a écrit :
Doc Loco a écrit :
c'est en fait l'accent des belges flamands qui font l'effort de parler français. .
Ils doivent être plutôt rares ! Parait que ce n'est pas le cas dans les administrations ou services flamands qui, si tu ne leur parles pas en flamand, prennent un malin plaisir à faire semblant de ne pas te comprendre...
Ouii et non. La période de gloire de l'"accent belge" en France, c'est les années 70/80 et à l'époque, la majorité des flamands étaient encore souvent bilingues.
La situation a drastiquement changé avec à la fois la montée du sentiment nationaliste en Flandre, mais aussi sa prospérité éconpmique - peu à eu, tous les leviers de pouvoir en Belgique sont passé aux mains des flamands, qui, en position de dominance, n'ont plus ressenti la nécessité de parler le français (même si souvent ils le parlent encore).
Et je ne leur jette pas la pierre - le nombre de francophones faisant l'effort de parler flamand est assez ridicule - et celà de tout temps. Moi-même je suis plus proche de la vache espagnole que de la vlaamse koe
(je me débrouille, le nérlandais médical est ok, mais pour le reste je patauge).
Et par ailleurs, j'ai de très sympas collègues néerlandophones parfaitement bilingues (souvent tri- oui quadrilingues) absolument pas rabiques ni coincés - gaffe aux généralisations!
In rod we truss.
"Quelle opulence" - themidnighter
"It's sink or swim - shut up!"