lemg a écrit :
En fait c'est un message subliminal.
Une revendication cachée.
1) If you want to look the sky = peut se comprendre par "si tu veux voir l'horizon de plus près" ou "si tu veux la sérénité", par déformation ça amène à "si tu veux un avenir"
2) Fuck one duck = là c'est plus subtil. Nous savons tous que dans les jardins de l'Elysée il y a des canards. On peut estimer que cette phrase revient à un appel à renverser le pouvoir en place.
3) And you can fly = notion de liberté
En conclusion, si tu veux un avenir radieux, fait de liberté(s), renverse le pouvoir en place.
C'est clairement un message révolutionnaire.
Vous m'avez cru ?
Fallait pas.