Orthographe, grammaire, français quoi !

Gros Troll
Bonjour à tous, j'ai une petite question qui me taraude.

Voici la phrase ;
"il y a peu de temps, j'ai acquis une méthode pour le slap, que j'ai appliquée durant tout mon apprentissage."

L'accord du participe passé "appliquée" est-il correct? Quand je sors mon Grévisse, on me dit que le participe passé accompagné d'un attribut d'objet direct s'accorde avec cet objet si celui-ci précède le participe.
Ex : tous ceux qu'il avait faits grands".

Logiquement, c'est bien ée à la fin, et non pas é, c'est ça? Avec l'auxiliaire avoir j'ai toujours des difficultés.

merci
"Si mon père m'avait offert la stimulation orale homosexuelle à laquelle j'avais droit à six ans, je n'aurais jamais pris de LSD sans sa permission, comme la plupart des gens."

Herbert Mullin
Bouriquet
C'est "ée", car le sujet correspond à "que"=>la methode

C'est la regle pour l'auxiliaire AVOIR
MXR 151 Double Shot à vendre

Peavey Wolfgang à vendre
Wahnsinn
Pour moi la phrase est bonne car le complément d'objet direct "la méthode pour le slap" est placé avant l'auxiliaire avoir. donc la verbe "appliquer" s'accorde en genre avec le COD
Back Down To Earth
Invité
  • Invité
  • #4
  • Publié par
    Invité
    le 25 Juin 2006, 21:39
Franklin la tortue a écrit :
C'est "ée", car le sujet correspond à "que"=>la methode

C'est la regle pour l'auxiliaire AVOIR


Pas du tout : que est ici COD et c'est pour ça qu'il y a accord.
Bouriquet
san pedro a écrit :
Franklin la tortue a écrit :
C'est "ée", car le sujet correspond à "que"=>la methode

C'est la regle pour l'auxiliaire AVOIR


Pas du tout : que est ici COD et c'est pour ça qu'il y a accord.


ouè enfin je me comprens, le truc avant est repris par que, pi voila quoi
MXR 151 Double Shot à vendre

Peavey Wolfgang à vendre
Gros Troll
Merci à vous ! ça confirme ce que je pensais.
"Si mon père m'avait offert la stimulation orale homosexuelle à laquelle j'avais droit à six ans, je n'aurais jamais pris de LSD sans sa permission, comme la plupart des gens."

Herbert Mullin
papibouzou
L'astuce est de remplacé le verbe par le verbe prendre par exemple et là çà saute aux yeux. Si l'on entend pris au lieu de prise, ça sonne faux. Donc en cas d'hésitation, on remplace le verbe par un autre dont le participe passé est en is


il y a peu de temps, j'ai acquis une méthode pour le slap, que j'ai appliquée durant tout mon apprentissage

donnera si on prend le verbe apprendre

il y a peu de temps, j'ai acquis une méthode pour le slap, que j'ai apprise durant tout mon apprentissage
Parce que le cannabis; c'est aussi la galère. Parlez en.
http://forum.doctissimo.fr/san(...)1.htm
Invité
  • Invité
  • #8
  • Publié par
    Invité
    le 25 Juin 2006, 22:32
papibouzou a écrit :
L'astuce est de remplacé le verbe par le verbe prendre par exemple et là çà saute aux yeux. Si l'on entend pris au lieu de prise, ça sonne faux. Donc en cas d'hésitation, on remplace le verbe par un autre dont le participe passé est en is


Tu sais, aujourd'hui, ça prouve plus grand chose : ce genre de faute à l'oral est plus que fréquent. J'ai toujours préconisé de connaître les règles plutôt que des astuces
Kantic_Thunders
Bon, ben puisqu'on est dans le français, je vous donne un petit problème qui m'énerve. On dit:
"tes paroles sont empreintes de vérité"
ou
"tes paroles sont empruntes de vérité".
(oui, ce petit détail m'empêche de dormir )
"le rock'n roll, c'est une histoire de Coca Cola"
papibouzou
Citation:
Kantic_Thunders a écrit :
Bon, ben puisqu'on est dans le français, je vous donne un petit problème qui m'énerve. On dit:
"tes paroles sont empreintes de vérité"
ou
"tes paroles sont empruntes de vérité".
(oui, ce petit détail m'empêche de dormir )


Je me suis posé la question, il n'y a pas longtemps et c'est la deuxième proposition qui est manifestement la bonne; car si tu mets le tout au masculin empreint n'existe pas tandis que emprunt oui.

Enfin si je me suis trompé, il faut me le dire car j'utilise ce môt assez fréquemment et je ne veux pas paraître ridicule
Parce que le cannabis; c'est aussi la galère. Parlez en.
http://forum.doctissimo.fr/san(...)1.htm
Gros Troll
Je n'ai pas la preuve sous les yeux, mais j'utilise toujours l'expression écrite comme dans ta première phrase.
"Si mon père m'avait offert la stimulation orale homosexuelle à laquelle j'avais droit à six ans, je n'aurais jamais pris de LSD sans sa permission, comme la plupart des gens."

Herbert Mullin
papibouzou
Citation:
san pedro a écrit :
papibouzou a écrit :
L'astuce est de remplacé le verbe par le verbe prendre par exemple et là çà saute aux yeux. Si l'on entend pris au lieu de prise, ça sonne faux. Donc en cas d'hésitation, on remplace le verbe par un autre dont le participe passé est en is


Tu sais, aujourd'hui, ça prouve plus grand chose : ce genre de faute à l'oral est plus que fréquent. J'ai toujours préconisé de connaître les règles plutôt que des astuces


Je sais, mais je suis d'une autre génération et les astuces me rendent d'énormes services. Maintenant, cela devient un problème de mémoire, j'hésite de temps en temps sur des môts qe j'utisais pourtant règulièrement auparavant. En fait ce qui me gène le plus, c'est la grammaire et les accents; pas évident du tout parfois. Je crois aussi qu'on a perdu beaucoup au niveau de la richesse de la langue française (adjectif et des verbes). Dans le parler; ce sont toujours les même môts qui reviennent et les adjectifs sont parfois trés rares. Trés peu de personnes sont capable de décrire une scène, un personnage, un objet.
C'est bien dommage. Une de mes fiertés, l'emploi du subjonctif que je maitrise assez facilement.

"Il faut que je prenne" par exemple
Ici, on dit " il faut que je prends"

Une petite règle; on dit bien
"ce sont des gens qui"

Est-ce que
"c'est des gens qui "
est valable aussi, parce que je l'entends plus souvent sous cette forme, même à la télévision.
Parce que le cannabis; c'est aussi la galère. Parlez en.
http://forum.doctissimo.fr/san(...)1.htm
SILK
  • SILK
  • Vintage Cool utilisateur
  • #13
  • Publié par
    SILK
    le 25 Juin 2006, 23:24
ce sotn des gens qui…

et je dirais des paroles "empreintes" de verite du mot "empreinte" trace quoi sinon je pense que ce serait :
ces paroles "empruntées" de verite…

non?
mes ventes : accordeur, micros, vide grenier

meilleur guitariste droitier de serious joke

myspace

And I'm going down in a blaze of glory
Invité
  • Invité
papibouzou a écrit :

Je me suis posé la question, il n'y a pas longtemps et c'est la deuxième proposition qui est manifestement la bonne; car si tu mets le tout au masculin empreint n'existe pas tandis que emprunt oui.


D'accord avec Silk : c'est "empreint" qu'il faut utiliser ici. Par exemple, on dira "un texte empreint de vérité", du verbe empreindre (marqué de l'empreinte de).
SILK
  • SILK
  • Vintage Cool utilisateur
  • #15
  • Publié par
    SILK
    le 26 Juin 2006, 00:23
san pedro a écrit :
papibouzou a écrit :

Je me suis posé la question, il n'y a pas longtemps et c'est la deuxième proposition qui est manifestement la bonne; car si tu mets le tout au masculin empreint n'existe pas tandis que emprunt oui.


D'accord avec Silk : c'est "empreint" qu'il faut utiliser ici. Par exemple, on dira "un texte empreint de vérité", du verbe empreindre (marqué de l'empreinte de).
'tain le verbe c'est "empreindre" bien sur…

sinon tu verras j'ai toujours raison dc tout le monde est d'accord avec moia un moment ou un autre
mes ventes : accordeur, micros, vide grenier

meilleur guitariste droitier de serious joke

myspace

And I'm going down in a blaze of glory

En ce moment sur backstage...